<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Preview: Real Madrid &#8211; Lyon</title>
	<atom:link href="http://jurnaldepariu.com/preview-real-madrid-lyon/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jurnaldepariu.com/preview-real-madrid-lyon/</link>
	<description>probabil cel mai bun blog de pariuri din Romania</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Sep 2010 11:35:45 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<item>
		<title>By: F4D</title>
		<link>http://jurnaldepariu.com/preview-real-madrid-lyon/comment-page-1/#comment-2878</link>
		<dc:creator>F4D</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 12:27:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jurnaldepariu.com/preview-real-madrid-lyon/#comment-2878</guid>
		<description>sabin iti multumesc mult pentru aprecieri chiar si pentru critici.

cred ca daca ai fi vazut ritmul cu care am scris aceste 2 preview-uri si cum am &quot;bagat ca MIGU&quot; ai intelege si aceste mici scapari. oricum vad ca le intelegi si criticile tale sunt de bun simt , constructive.

niciodata nu pot sa spun ca mi-a placut gramatica sau literatura dar cel putin la prima tot timpul am fost intre cei mai buni,e adevarat nu are cum sa se regaseasca in pasiunile unui om care a mancat it &amp; stinte exacte pe paine inca din pruncie.

important intr-un preview e mesajul cel putin pentru mine , iar eu nu sunt espn.com sa pot plati cu zeci de mii de euro/luna copywritteri sa iasa totul la carte.in romania nu cunosc nici macar 1 ziar care sa efectueze previewuri adevarate si aici sti unde bat , banuiesc ca iti sunt  cunoscute siteurile colosilor din afara. nici pro-sportul nici gspul nu au previewuri nici macar pentru campionatul romanesc. o poza cu posibilele prim 11 si cu rezervele nu reprezinta nimic pentru tehnologia din anul 2010 si informatiile ce le poti avea. scandal peste tot si continut de 2 lei.au articole in purul stil comunist ce prevestesc fiecare meci dar nici unul nu indeplineste normele si cerintele unui preview al zilelor noastre.

prima greseala este chiar urata , un pleonasm urat care nu stiu cum de l-am putut scrie.doar din oboseala, cred. este evident ca eu niciodata nu imi recitesc texul , asta poate fi un defect dar sunt 1 simplu om si la cate ore petrec pe blog e imposibil sa nu apara greseli. doar cine nu munceste nu greseste.

nu am tradus nimic, totul este &quot;de la mine&quot; si imi asum toate greselile , mi-ar fi foarte usor sa aplic traduceri unor analize din diverse site-uri englezesti , google translate ruleaza fin si as putea pune jos o nota de subsol : acest text este tradus automat si imi cer scuze ulterioarelor greseli.ar fi prea simplu dar nu imi permit sa fac lucruri din acestea.

legat de a doua greseala cea cu triumfatul si cu triumfatorii intradevar e o alaturare nu din cele mai fericite dar nu e o greseala atat de mare ca si prima. primul cuvant este un verb la participiu usor fortat din verbul de baza &quot;a triumfa&quot; , urmat apoi la finalul sintagmei marcata de tine de transformarea aceluiasi verb &quot;a triumfa&quot; intr-o alta parte de vorbire.

asta e voi incerca sa fiu mai atent pe viitor

o zi buna iti doresc si te mai astept si cu comentarii mai &quot;fericite&quot; :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sabin iti multumesc mult pentru aprecieri chiar si pentru critici.</p>
<p>cred ca daca ai fi vazut ritmul cu care am scris aceste 2 preview-uri si cum am &#8220;bagat ca MIGU&#8221; ai intelege si aceste mici scapari. oricum vad ca le intelegi si criticile tale sunt de bun simt , constructive.</p>
<p>niciodata nu pot sa spun ca mi-a placut gramatica sau literatura dar cel putin la prima tot timpul am fost intre cei mai buni,e adevarat nu are cum sa se regaseasca in pasiunile unui om care a mancat it &#038; stinte exacte pe paine inca din pruncie.</p>
<p>important intr-un preview e mesajul cel putin pentru mine , iar eu nu sunt espn.com sa pot plati cu zeci de mii de euro/luna copywritteri sa iasa totul la carte.in romania nu cunosc nici macar 1 ziar care sa efectueze previewuri adevarate si aici sti unde bat , banuiesc ca iti sunt  cunoscute siteurile colosilor din afara. nici pro-sportul nici gspul nu au previewuri nici macar pentru campionatul romanesc. o poza cu posibilele prim 11 si cu rezervele nu reprezinta nimic pentru tehnologia din anul 2010 si informatiile ce le poti avea. scandal peste tot si continut de 2 lei.au articole in purul stil comunist ce prevestesc fiecare meci dar nici unul nu indeplineste normele si cerintele unui preview al zilelor noastre.</p>
<p>prima greseala este chiar urata , un pleonasm urat care nu stiu cum de l-am putut scrie.doar din oboseala, cred. este evident ca eu niciodata nu imi recitesc texul , asta poate fi un defect dar sunt 1 simplu om si la cate ore petrec pe blog e imposibil sa nu apara greseli. doar cine nu munceste nu greseste.</p>
<p>nu am tradus nimic, totul este &#8220;de la mine&#8221; si imi asum toate greselile , mi-ar fi foarte usor sa aplic traduceri unor analize din diverse site-uri englezesti , google translate ruleaza fin si as putea pune jos o nota de subsol : acest text este tradus automat si imi cer scuze ulterioarelor greseli.ar fi prea simplu dar nu imi permit sa fac lucruri din acestea.</p>
<p>legat de a doua greseala cea cu triumfatul si cu triumfatorii intradevar e o alaturare nu din cele mai fericite dar nu e o greseala atat de mare ca si prima. primul cuvant este un verb la participiu usor fortat din verbul de baza &#8220;a triumfa&#8221; , urmat apoi la finalul sintagmei marcata de tine de transformarea aceluiasi verb &#8220;a triumfa&#8221; intr-o alta parte de vorbire.</p>
<p>asta e voi incerca sa fiu mai atent pe viitor</p>
<p>o zi buna iti doresc si te mai astept si cu comentarii mai &#8220;fericite&#8221; <img src='http://jurnaldepariu.com/wp-content/plugins/smilies-themer/default/yahoo_bigsmile.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sabin008</title>
		<link>http://jurnaldepariu.com/preview-real-madrid-lyon/comment-page-1/#comment-2874</link>
		<dc:creator>sabin008</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 07:28:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jurnaldepariu.com/preview-real-madrid-lyon/#comment-2874</guid>
		<description>Daca ai fi ffff putin mai atent text, ai realiza cele mai tari preview/uri din Romania! &quot;recentul rezultat inca proaspat&quot;..&quot;triumfat pe Bernabeu in intalnirile recente , dar de fiecare data au iesit triumfatori&quot;..formulari slabe (sau traduse aiurea), alaturate unui text super &quot;In “Morometii” de Marin Preda se vorbea de un celebru salcam, salcamul lui Moromete. Acel salcam juca rolul unui “axis-mundi” adica in jurul lui se invartea totul, in acel salcam era paradoxal buna intelegere si echilibrul familiei.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Daca ai fi ffff putin mai atent text, ai realiza cele mai tari preview/uri din Romania! &#8220;recentul rezultat inca proaspat&#8221;..&#8221;triumfat pe Bernabeu in intalnirile recente , dar de fiecare data au iesit triumfatori&#8221;..formulari slabe (sau traduse aiurea), alaturate unui text super &#8220;In “Morometii” de Marin Preda se vorbea de un celebru salcam, salcamul lui Moromete. Acel salcam juca rolul unui “axis-mundi” adica in jurul lui se invartea totul, in acel salcam era paradoxal buna intelegere si echilibrul familiei.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
